友人のコメントは台湾語で、ブロガーさんはオール日本語

246:いい話:2011/02/04(金) 05:09:36 ID:psO46JuI0

私の友人は産まれも育ちも台湾で、日本語はあまり上手くない。
それでも日常生活には目立った支障は無く、
二人で好きなジャンルや萌えについて毎日話していました。

ある日、友人から「大好きなブロガーさんにコメントを送った」と聞き
そのブログを見てみると、友人と思しき人のコメントを発見。
ここで私は不安になりました。

なぜなら友人のコメントは台湾語で、ブロガーさんはオール日本語。
果たして台湾語が解る人なのか。ちゃんとコメントを返してもらえるのか。
私が心配しても何の解決にもならないというのは解っていましたが、
心配でその日は一日中、その事ばかりを気にしていました。

その翌日。友人から「コメントが来た!嬉しい!!」との吉報が。
良かったねぇ!と喜びながらブログを見てみると、
「コメント有難うございます。(友人)さんに見て頂けると解り、
ますますブログ活動に気合が入ります!」
というコメントが日本語と台湾語で書かれていました。
恐らく翻訳サイトと格闘したのだろうと思しき台湾語にほっこりし、
日本語の説明を聞いている友人を見て更にほっこり。

「日本の人はやっぱり温かいねぇ!」と言ってくれた友人と
そんな友人に温かいコメントを下さったブロガーさん、有難うございます。


254:いい話:2011/02/08(火) 02:48:10 ID:mApWLGP80

>>246です。
皆さん、温かいレスやアドバイス有難うございます。
あれから友人は何度かコメントを残している様で
ブロガーさんから好きなキャラの誕生日絵を頂いたり
私も含めた三人でチャットをしたりと交流が続いています。

「日本語じゃないから削除されるかもしれないと思った」
という不安を友人が話した所、ブロガーさんから
「テンションが上がり過ぎて振り上げた利き腕を
壁に強打したから削除ボタンが押せなかったXD」
という冗談交じりの回答を返してくれました。

頑張って日本語でコメントをすると意気込む友人と
「日本語に詰まったら草を生やすのです」
というブロガーさんの不思議な優しさを受けて、
友人のコメントにwを付け足す私も気合が入っています。

友人(+私)とブロガーさんの日本語+台湾語での
コメント交流はこれからも続いていきそうです。

最後にもう一度、私の書き込みに感想やアドバイスを
書いて下さった皆さん、本当に有難うございました。
皆さんにも素敵な事が起きるよう願いつつROMに戻ります。

255:いい話:2011/02/10(木) 00:40:55 ID:uWqgoaQm0

>>254
そのブロガーさんにも萌えたが、友人と254も可愛いなv
なんか久しぶりにほっこりした。

248:いい:2011/02/05(土) 15:10:27 ID:Lv0IdCSC0

良いブロガーさんで良かったね。
自分の所にもハングル文字や中国語で書き込みがあったけど
読めないから削除しちゃった。
ご友人には「機械翻訳でいいから日本語に直してから送るように」
伝えとくと、いい関係が続くんじゃないかな(・∀・)

249:いい:2011/02/05(土) 15:21:53 ID:Fs0oo9vs0

いい話しだなー

海外の人から機械翻訳で日本語に直されたと思わしきコメもらったけど
意味不明すぎて困ったことがある
そのまま送ってもらえるとネット上でも誰かに聞いたりできるのになーと思った

250:いい:2011/02/05(土) 21:52:01 ID:r6i4NbRJ0

機械翻訳と原文、両方併記してもらえるのが一番いいよね。
おかしいなと思ったらある程度自分で調べることが可能だから。
 

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする