以下は、読解力のない私の独り言です。読み流して下さい。

683: 厨メ1/2 2011/11/23(水) 21:56:19.68 ID:4AwUbcyB0
二次字サイト。普段、拍手への返信はブログに折りたたみで載せている。 
一応褒めてくれてはいたけど、慇懃無礼さと上から目線がすごくて「高尚様キター!」と思った前半部分は省略。 
伏せた箇所と以外は原文ママ。 

 以下は、読解力のない私の独り言です。読み流して下さい。 
(該当ページのURL) 
「~~Aのセリフ~~」←Aですね 
「~~Bのセリフ※『俺たち』という語を含む~~」←Bでしょうか? 
「~~Cのセリフ~~」←Cですよね? 
 Bは「俺ら」なんですよね。Cは「俺達」なんですけど。ちなみにAは「僕ら」ですね。 
 Bが「俺たち(俺達)」と言うのは、『作品タイトル』X巻PXXのXコマ目が唯一です。 
 しかもその「俺達」には傍点が打ってあって、Bが意識的にCの口調を真似ていることを●●氏(原作者)はアピールしています。 
 ですから、「~~Bのセリフ※『俺たち』という語を含む~~」はCのセリフかしら?と、少々悩みました。 
 公開の場でお返事をいただくのは苦手なのでご容赦ください。 
 ただ、このように一方的に好き勝手申し上げるのは失礼かと存じますので、私の連絡先を付記させていただきます。(メアド) 
 これからまた他のページも拝見させていただきます。

684: 厨メ2/2 2011/11/23(水) 21:57:24.62 ID:4AwUbcyB0
同作中で、コメ主が「僕ら」であるとしているAに何度も「僕たち」と言わせているけど、
何故かそれはスルーして、Bに言わせた「俺たち」に食いついていた。
自分は『たち』も『ら』も接尾語なので人称に含まれるとは考えていないし、TPOによって変化するもの
(仲間内の会話では『ら』だけど第三者に丁寧に話す時は『たち』になるというように)だと思うので、そこまでこだわってはいない。
人称に対する考え方もこだわりも人それぞれだと思うけど、自分のそれを他人に押し付けんなよ、と。
作者が傍点を打って何らかのことをアピールしている原作のそのセリフも、自分は
「C個人の問題だがその解決のためにB、Aも敵地に向かうのを当然としている」という仲間意識を表していると受け取っている。
原作をどう読み取るかは個人の自由だけど、「それ(Bが意識的にCの口調を真似ている)は、ねえよ!」と思う。

ちなみに、X巻の後の原作続巻(どれも発売日はコメが届くずっと前)ではBが「俺達」と言っている箇所が複数ある。
お触り禁止物件だと思って、まるっとスルーした。

685: 厨メ 2011/11/23(水) 21:59:44.12 ID:vxSc5G8w0
>>683
ウワー… 読み流してくださいってマジで書いてあったの?パネェ…
686: ちゅうめ 2011/11/23(水) 22:02:48.29 ID:9lqZhdd30
>>683
読み流せと言ってるんだし、そんなメールは来なかったんだよ…
687: 厨メ 2011/11/24(木) 07:38:48.51 ID:VI1m6pDS0
>>683
ついでに手を滑らせてアク禁しちゃっても無問題

引用元: http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/doujin/1317380993/


この記事が気に入ったら
フォローしてね!

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする